Home » Balita » Ang SubtitleNEXT mao ang Tool of Choice alang sa audio-visual nga mga kurso sa European School of Translation -

Ang SubtitleNEXT mao ang Tool of Choice alang sa audio-visual nga mga kurso sa European School of Translation -


AlertMe

PBT EU and EST partner to provide the best learning opportunities to subtitling professionals of the future

When professionals with a passion meet, they share ideas that spark innovation. This happened recently at The Languages & The Media 2018 Conference in Berlin, when Valeria Cervetti, head teacher and director of the Audio-visual Translation courses at the European School of Translation (EST) met PBT EU’s Sales and Product Specialist Maria Markovska.

Valeria was looking for a user-friendly, reliable and professional software tool for her subtitling students, an application that could help them take their first steps, and then provide a lasting solution for their professional career requirements. She had been using PBT EU’s SubtitleNEXT solution for some time and was convinced it was the right answer for her training needs.

PBT EU’s COO and Managing Partner Ivanka Vassileva and her team, on the other hand, were looking for a training school to partner with, to introduce young professionals to the world of subtitling with PBT EU’s SubtitleNEXT educational version, a fully-featured edition of their flagship software.

It was a marriage made in heaven: XCHARX EST and PBT EU decided to sign a partnership agreement in which PBT EU would provide free educational licences for EST students throughout 2018 as well as a 30% discount on the purchase of any version of SubtitleNEXT. The educational licence (fully functional except for imports/exports limited to 20-25 subtitles) covers installations for both Mac and Windows OS users.

EST will become a certified SubtitleNEXT teaching institution at the SN Academy, thus helping to promote the use of this simple, yet powerful professional tool for the audio-visual industry.

“We are honoured to partner with PBT EU and very excited to start this joint venture,” commented Andrea Spila, Director of Studies at EST. “We are sure that our students will greatly benefit by using SubtitleNEXT during our courses and that they will be fully equipped subtitlers when they enter the industry.”

“We are delighted to join hands with the European School of Translation and look forward to a close long-term relationship with them. This collaboration is a natural step forward in bringing greater value to enhancing the careers of trainee subtitlers and translators. The European School of Translation are renown for equipping professionals of the future with the best credentials including knowing how to use the latest innovation in their field such as SubtitleNEXT. We feel very proud and excited to see our SubtitleNEXT software well-placed in a respected educational organisation like the European School of Translation, where it can help to serve future generations.” PBT EU’s Sales and Product Specialist Maria Markovska confirmed.

Ang SubtitleNEXT usa ka user-friendly, innovative timed-text software platform, gidisenyo alang sa personal ug propesyonal nga paggamit. Gigamit sa tibuok proseso sa produksyon sa video gikan sa konsepto ngadto sa pag-apud-apod, gipasimple ang proseso sulod sa tibuok nga siklo sa trabaho. Bug-os nga napahiangay ug makatarunganon, kini naghatag sa kalidad nga mga resulta sa tukma ug katulinon: busa kini usa ka sulundon nga solusyon alang sa mga estudyante ug mga junior o senior nga mga propesyonal, nga nagkinahanglan sa usa ka hingpit nga himan aron sa pagtagbo sa ilang labing lisud nga mga hagit. Gisagop na ang nagkalainlain multimedia mga industriya, kini daling mopahiangay sa bisan unsang mga setting, mga resolusyon, ug mga format sa online nga video, TV, pelikula, teatro, mga konsyerto, mga pista, mga komperensya ug mga panghitabo. Mahimo kining gamiton sa tibuok nga proseso sa produksyon gikan sa konsepto ngadto sa pag-apud-apod. subtitleext.com/product-line/platform/

PBT EU develops and provides performance-leading solutions and customisable engineering system integration to empower content providers, broadcast, production, and post-production professionals to operate efficiently at the forefront of an ever-evolving digital environment. PBT EU has also founded the NEXTclub – a growing SubtitleNEXT community sharing tips and tricks, where members can contribute to forums and have access to key industry insights. Join the Club here subtitle.com / klub /

The European School of Translation was the first Italian school to offer online training courses for translators. Founded in 2009, EST has trained professionals of all ages, focusing on technological and entrepreneurial skill development, as well as on translation skills. In 2017, EST launched a learning path for training audio-visual industry language experts; the courses are directed by Valeria Cervetti, a senior subtitling, dubbing and adaptation consultant, as well as founder of Terzarima, together with Arianna Farabollini, also a trainer on the course. EST was founded by AlfaBeta, a Rome-based language service provider and web consultancy specializing in multilingual web solutions.

Mahitungod sa European School of Translation (EST)
Bisitaha www.e-schooloftranslation.org/

About The Languages & The Media 2018 Conference
Bisitaha www.languages-media.com

Mahitungod sa PBT EU

Unsa ilang gibuhat
- Ang PBTEU nagpalambo ug naghatag sa mga solusyon nga nag-una sa paghimo ug gikinahanglan nga pag-integrate sa sistema sa engineering aron paghatag gahum sa mga content providers, pagsibya, produksyon, ug mga propesyonal sa post-production aron makalihok nga epektibo sa atubangan sa nagkalain-laing digital nga palibot.

Kinsa sila & Product Line - Ang panguna nga pagtan-aw sa PBTEU mao ang pagka-flexible, pag-uswag sa produkto nga gipadagan sa mga customer, dali nga pag-deploy, pagtinabangay, paglahutay, pag-abli, pagpadagan, taas nga kalidad nga trabaho, ingon man dedikado nga suporta sa mga produkto, solusyon ug serbisyo niini, nga naglakip sa - PlayBox Technology Neo product suite , EXEcutor ™ broadcast servers ug software applications, advanced captioning ug subtitling software platform SubtitleNEXT, ingon man ang Profuz Digital nga gamhanan nga negosyo nga proseso ug sistema sa pagdumala sa impormasyon nga LAPIS nga gidesinyo aron epektibo nga masentro ang mga proseso ug mga datos sa tanan ubos sa usa ka atop.

Usa ka Global nga Kompanya - Ang PBTEU nakigtambayayong sa tibuok kalibutan nga mga inila nga mga kasosyo sa teknolohiya sa pag-apod-apod ug mga proyekto sa pagpagsama sa sistema. Ang headquarter sa Sofia, Bulgaria nga adunay global outreach lakip ang mga sentro sa gawas sa nasud diin ang mga pagpamaligya, suporta, manufacturing, ug mga operasyon sa R ​​& D nahitabo. Pagbisita Www.pbteu.com

Sunda ang Twitter @PBT_EU


AlertMe
Sumunod ka kanako

Ang

Director Creation Director at Radiance Communications
Pagpakomunikar sa makapadasig nga mga balita ug mga panglantaw mahitungod sa bag-o nga teknolohiya sa pagputol ug ang labing talented nga mga tawo sa pelikula, sibya, produksyon ug post-production.
Sumunod ka kanako